邢贺扬 中国美术是中国文化的重要组成部分,且具有鲜明的形象化优势,很容易作为内涵中国文化精神和中国价值、在一定国际区域内能为其他文化主体认知、并通过其了解中国文化的文化符号,被世界人民广泛接受。如何因地制宜讲好中国故事、加强中国美术的对外传播效果至关重要。
卢禹舜
目前,中国美术对外传播的主要途径还是大众传播(图书出版、报纸、广播、电视)、参加国际重要展会、组织和主办推介性展览、组织或参加国际美术交流活动、艺术品交易。从效果上看,各种出版物、活动和项目越来越多,投入也越来越大,但离应有的传播效果还有一定差距。 造成这些问题的因素有几方面。首先,中西方文化差异形成的中西方受众在思维方式、兴趣点和观赏或阅读习惯上存在差异,使得中国美术在对外宣传、阐释和包装方 式等方面与目标受众需求发生错位。其次,国内对中国美术对外传播内容整体性的学术梳理或规划仍然不足。再次,对不同地域不同目标群的分层、分众调研和分析重视不够。最后,熟悉中西方美术和文化的高端翻译人才不足,在对外传播过程中,语言文字翻译的表述方式和翻译质量很大程度上影响了传播效果。 我建议通过设立专项基金,以课题或工程的方式,精选、规划有代表性的传播内容。分阶段确定目标区域,有重点地进行多种渠道、不同方式的合理分层设计。加强与 西方策展人、出版人、媒体的合作交流,充分考虑目标地区受众接受的偏好差异,突出东方情调的质感和视觉效果。高度重视语言翻译,让西方受众可读、能懂。寻 求将抽象的哲学观念形象化的美术形式,形成新的文化符号,以中国美术的视觉形式进行中国文化价值的创造性表达。 (编辑:盘古收藏网 来源:人民政协网) |
视点
商讯
|